<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Libraries of the Future in Plain English</title>
	<atom:link href="http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/</link>
	<description>Libraries, Technology and People by Michael Stephens</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 02:45:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: A jöv? könyvtára plain englishben &#124; élet és könyvtár</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-21665</link>
		<dc:creator>A jöv? könyvtára plain englishben &#124; élet és könyvtár</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 17:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-21665</guid>
		<description>[...] Thame The Web AKPC_IDS += &quot;2508,&quot;;Popularity: 1% [?]   A bejegyzés kategóriája: könyvtárKiemelt szavak: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Thame The Web AKPC_IDS += &quot;2508,&quot;;Popularity: 1% [?]   A bejegyzés kategóriája: könyvtárKiemelt szavak: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kathleen</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13527</link>
		<dc:creator>Kathleen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 07:26:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13527</guid>
		<description>My sense of anticipatory delight is akin to the
shrill-shrieking 3 yr-old:  I want it!!!
I HAVE wanted it--since my first library job as
a Book Shelver (that&#039;s a few decades-).
Alas, I will be arriving....exhale.

Beyond the thrilling content, I enjoyed the
clipped-pace and succinct parsing of the video.

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My sense of anticipatory delight is akin to the<br />
shrill-shrieking 3 yr-old:  I want it!!!<br />
I HAVE wanted it&#8211;since my first library job as<br />
a Book Shelver (that&#8217;s a few decades-).<br />
Alas, I will be arriving&#8230;.exhale.</p>
<p>Beyond the thrilling content, I enjoyed the<br />
clipped-pace and succinct parsing of the video.</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La biblioteca del futuro &#124; Oh,Wiki Blog!</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13523</link>
		<dc:creator>La biblioteca del futuro &#124; Oh,Wiki Blog!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 02:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13523</guid>
		<description>[...] Tame the Web]      Tags: World Wiki   Posted in World Wiki   &#171; La frase de la semana Google Buzz – [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tame the Web]      Tags: World Wiki   Posted in World Wiki   &laquo; La frase de la semana Google Buzz – [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rachel</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13514</link>
		<dc:creator>Rachel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 07:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13514</guid>
		<description>I&#039;m pretty sure Lee LeFever has already seen the video via the Librarian&#039;s Matter blog and thinks it is funny.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m pretty sure Lee LeFever has already seen the video via the Librarian&#8217;s Matter blog and thinks it is funny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13504</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 18:21:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13504</guid>
		<description>Tara - if you look at the video on YouTube, the description says: &quot;Ideas and concept for the video format were borrowed from the Common Craft website at www.commoncraft.com &quot;  I would think CC would be tickled to have such a well-produced imitation. It only emphasizes how well the CC methods communicates.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tara &#8211; if you look at the video on YouTube, the description says: &#8220;Ideas and concept for the video format were borrowed from the Common Craft website at <a href="http://www.commoncraft.com" rel="nofollow">http://www.commoncraft.com</a> &#8221;  I would think CC would be tickled to have such a well-produced imitation. It only emphasizes how well the CC methods communicates.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tara</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13501</link>
		<dc:creator>Tara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 15:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13501</guid>
		<description>i&#039;m not sure that video will be around terribly long as it&#039;s a rip off of &lt;a href=&quot;http://www.commoncraft.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Common Crafts&lt;/a&gt; &quot;...in Plain English&quot; videos. you would think librarians would be a bit more up to date on intellectual property stuff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m not sure that video will be around terribly long as it&#8217;s a rip off of <a href="http://www.commoncraft.com" rel="nofollow">Common Crafts</a> &#8220;&#8230;in Plain English&#8221; videos. you would think librarians would be a bit more up to date on intellectual property stuff.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Libraries of the Future in Plain English &#171; NYLA-SMART</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13492</link>
		<dc:creator>Libraries of the Future in Plain English &#171; NYLA-SMART</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 20:04:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13492</guid>
		<description>[...] Posted by Ken Fujiuchi on February 22, 2010  [via Tame the Web] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Posted by Ken Fujiuchi on February 22, 2010  [via Tame the Web] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A jöv? könyvtára plain englishben &#8211; élet és könyvtár</title>
		<link>http://tametheweb.com/2010/02/18/libraries-of-the-future-in-plain-english/comment-page-1/#comment-13437</link>
		<dc:creator>A jöv? könyvtára plain englishben &#8211; élet és könyvtár</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 19:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tametheweb.com/?p=6002#comment-13437</guid>
		<description>[...] via Thame The Web [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] via Thame The Web [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

